Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
DKH01-068_yay_tokopa | Yay tokopa ‘Pig’s anus’ | Darja Hoenigman | Awiakay | 6 | 2022-06-23 | View | |
KK1-0259 | Masha, gwi, nat (The man, the dog and the spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-01 | View |
DKH01-019_kiakay_kunda | Kiakay kunda ‘Wild pandanus roots’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 6 | 2022-06-23 | View |
CH1-200401NDP | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 4 | 2016-03-20 | View |
LSR3-2003Duna3 | Duna recordings, Kopiago region | Lila San Roque | Duna (Yuna) | Papua New Guinea | 4 | 2017-05-02 | View |
GG1-01 | George Grace's manuscript collection at the University of Hawai'i | George Grace | Ormu, Bongo, Wakde, Enngros, Anus, Kaiwai, Wamesa, Nabi, Mor, Biga, Amber, Matbat, Kamuna, Munupui, Waropen, Goras, Sailolof, Wailil, Andamata, Houaïlou, Gomen, Paici | Fiji Indonesia New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands | 0 | 2022-02-21 | View |
KK1-1808 | Jahkrai ma hte hkawhkam a lam (The orphan and the king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-19 | View |
KK1-1965 | Ja hkyi pru ai gumra (Horse that shits gold) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-11 | View |
KK1-1398 | Anya ai la lahkawng (The two fool men) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-12-29 | View |
TD1-P02876 | Tolai Texts cont'd 23-53 | Tom Dutton | Tolai | Papua New Guinea | 4 | 2017-06-28 | View |